Pakistan

Zeige 1 bis 1 (von insgesamt 1 Artikeln) Seiten:  1 

M.P.A. Chauney - PESHAWAR to CAWNPORE (Kanpur), forw. BANDY 1850

M.P.A. Chauney - PESHAWAR to CAWNPORE (Kanpur), forw. BANDY 1850

PAKISTAN - CHAUNEY, M. P. A. Probably the wife of a lieutenant of the 71st Native Infantry. Letter addressed to Dr. C. R. Francis, 60th REGIMENT N. I. at CAWNPORE (today: KANPUR, Uttar Pradesh, India), but forwarded to BANDY (or Bondee, town/village in the GONDA district, Uttar Pradesh).

PESHAWAR (Peshawur, Pashawur - town near the Khyber Pass, Pakistan), December 14th 1850. 3 pp. in-4 (but in fact 5 pp. written).

Two POSTMARKS: Giles Peshawur Nr. 5 (Bearing - type known only to him from 1851 - but our letter is of 1850!!!) - and another - hardly visible - that should be Giles CAWNPORE Nr. 13 (known to him only from 1849!!!).

Scarce letter.

Following the Second Anglo-Sikh War in 1849, Peshawar was incorporated into British India. During the Sepoy Rebellion of 1857, the 4,000 members of the native garrison were disarmed without bloodshed.

Artikel-Nr.: 2844

375,00 EUR

( inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten )

In den Warenkorb legen Mehr Details Anfrage senden

M.P.A. Chauney - PESHAWAR to CAWNPORE (Kanpur), forw. BANDY 1850

PAKISTAN - CHAUNEY, M. P. A. Probably the wife of a lieutenant of the 71st Native Infantry. Letter addressed to Dr. C. R. Francis, 60th REGIMENT N. I. at CAWNPORE (today: KANPUR, Uttar Pradesh, India), but forwarded to BANDY (or Bondee, town/village in the GONDA district, Uttar Pradesh).

PESHAWAR (Peshawur, Pashawur - town near the Khyber Pass, Pakistan), December 14th 1850. 3 pp. in-4 (but in fact 5 pp. written).

Two POSTMARKS: Giles Peshawur Nr. 5 (Bearing - type known only to him from 1851 - but our letter is of 1850!!!) - and another - hardly visible - that should be Giles CAWNPORE Nr. 13 (known to him only from 1849!!!).

Scarce letter.

Following the Second Anglo-Sikh War in 1849, Peshawar was incorporated into British India. During the Sepoy Rebellion of 1857, the 4,000 members of the native garrison were disarmed without bloodshed.

 

PESHAWAR Dec(em)ber 14th 1850.

My very dearest Madeleine

I am ashamed to look at the date of your last & horrified at the time I had allowed to elapse since my last – first let me assure you my dear Friend that nothing but ill health has been the cause since March I can conscientiously say – I had not known what it is to be well for 5 days together - .. attacks of fever & ague have reduced me to a skeleton & weakened my constitution – besides I have again the happiness of being in a better condition – I do not know when the event will take place – in fact I may add I truly expect it – no doubt you have read in the papers of the dreadful sickness in this station, my poor husband has suffered as much as I have – leaving alone the .. that is taking him home – he has also had an attack of the fever - & is this minute in bed with fever which has hung on him for upwards of a month – Mamma is only just recovering from a severe cough & cold - & my little darling has had several returning of the .. fever – she is thank God at .. - you would be quite surprised to hear her .. - she is a most forward child for her age – you wish to know, when we start for old ENGLAND.

Why that is more than I can tell - as our movements & all depend upon dear Reggie’s father to whom we wrote for assistance to enable us to accomplish our wish this next ... I am in hope will bring answer, till then we cannot say whether we are going or not – if we do go it will be via BOMBAY- Mamma’s means you are well aware are not very large & she must think twice before she .. & every true advice to her is to go down to CALCUTTA for it – to try to get charge of one or two children to enable her to land with something in her pockets - & do you not agree with me that it would be better for her to follow us, than go at the same time as we could make proper arrangements for her .. etc. - the parting will of course be a trial to bot parties – but ... is to be done - we must undergo these things in this world – your dear Mama will I am sure be glad to see us - Aunt has very kindly offered to assist Mamma in every way - I only wish she would accompany her – but I am writing you about what is very uncertain yet & when you answer this (which by the bye must be quick) I beg you not to touch on the subject regarding Mamma, at least do not give your opinion freely as it makes her very sad when we talk about going an different direction to hers - So you are practising your husband’s profession – if you were near me I would ask you to give my coming one its first ... – Nothing but sickness in this station - & the mortality among children has been very great – the G. G. is expected here soon & grand doings be talked of – Many thanks dearest Mad. for the cricket shoes you sent Baby some time back. She wears them ... – Was I not a long time sending you the money for the shoes etc. ? I suppose when you received it you had better ... – How do you like Bandan(?) ? Write me a long ... Give our kindest regards to your gentleman. ... from Mamma to yourself & lots of kisses to your precious little ...

Your constant & ever affect. friend

Marg.(?) P. A. Chauney

P.S. Kindly forgive my sending this bearing, but as I do not know whether you have marched or not I am afraid of the miscarrying.

Mehr Abbildungen


Zeige 1 bis 1 (von insgesamt 1 Artikeln) Seiten:  1